Success Story of a Mandarin Native Speaker

The Five Years Yingbo Spent Struggling—And The 11 Sessions That Finally Fixed It

My First Contact With Yingbo

When Yingbo first contacted me, she’d already been living in the United States for five years.

Five years of running a family business with her husband. Five years of talking to clients on the phone—taking orders, answering questions, building relationships that kept the operation running. Five years of being understood… mostly. But not quite clearly enough. Not confidently enough.

The phone was the hardest part. In person, you have body language, facial expressions, the ability to point at things. On the phone, it’s just your voice. And when clients have to ask you to repeat yourself, or when you can hear that micro-pause while they mentally translate what you just said, it chips away at your confidence call after call.

She’d tried to fix it. Downloaded an AI-powered pronunciation app that promised to help. Practiced on her own. But five years later, she was still struggling with the same sounds, still dreading phone calls with new clients, still feeling that background anxiety every time she had to clearly communicate something important.

“I need to be understood on the phone,” she told me in our first conversation. “That’s the most important thing.”

We scheduled an assessment.

The First 30 Minutes Changed Everything

In our first session, I had Yingbo read through a diagnostic passage so I could identify which sounds were creating the most friction in her communication.

Within a few minutes, the patterns were clear. As a Mandarin speaker, she was dealing with challenges that are predictable but no less frustrating:

The TH sound—Mandarin doesn’t have it, so “throughout” and “width” and “farther” were coming out with substitutions that marked her speech as non-native.

The L sound—her L was very light, almost disappearing in words like “legend,” “explanation,” “physically,” “yellow.” And she was mixing up L and R, a classic Mandarin speaker challenge.

The T sound in words like “white,” “light,” “it,” “little”—not quite matching the English quality.

The vowels: BOOK, IH, AE, AW, AH—Mandarin has fewer vowel distinctions than English, so she was approximating. “People,” “reach,” “bridge”—the IH vowel was off. “Various,” “refraction,” “actual”—the AE wasn’t quite right. “Caused,” “falls,” “raindrops,” “beyond,” “pot”—the AW and AH vowels needed work.

And then the bigger structural issues: connection between words, intonation, rhythm. Mandarin is a tone-based, syllable-timed language. English is stress-timed with different musicality. That mismatch was making even correctly pronounced words sound choppy and uncertain.

I mapped out a plan: eleven sessions, working systematically through each sound and pattern until they became automatic.

But first, we tackled TH.

Thirty minutes into that first session, Yingbo had it. “Throughout,” “width,” “farther”—the TH sound that had eluded her for five years clicked into place in half an hour.

I watched her face change. Not just relief—realization. Oh. This can actually be fixed. With the right guidance, it doesn’t have to take years.

The Systematic Progression

What made Yingbo’s experience different from her five years of struggling alone was simple: systematic focus.

Every session, we worked on one specific element. Not everything at once. Not random practice hoping something would stick. One sound, one pattern, drilled until it was automatic, then we moved to the next.

Session two: L sounds. We worked on making her L fuller, more present in words like “legend” and “yellow.” We practiced distinguishing L from R until the muscle memory separated them.

Session three: T sounds. “White,” “light,” “it,” “little”—getting that English T quality instead of the Mandarin version.

Sessions four through seven: The vowels. BOOK, IH, AE, AW, AH—one at a time, with practice sentences built from the actual vocabulary she used with clients. Not textbook phrases. Real business communication.

Sessions eight and nine: Connection and rhythm. How to link words together naturally. How to stress the right syllables to create that English bounce instead of the even syllable-timing of Mandarin.

Sessions ten and eleven: Intonation and integration. Putting all the pieces together into natural speech that flowed instead of sounding mechanical.

After every session, Yingbo noticed improvement. Not vague “I think I’m getting better” feelings—concrete, audible changes she could hear in her own voice. Words that had always tripped her up were suddenly smooth. Phone calls that used to require extra mental energy became easier.

“I had noticeable improvement after every class,” she wrote later, “and was always looking forward to the next one.”

That’s the marker of effective learning—when you’re not dreading practice, you’re anticipating it because you can feel the progress compounding.

The Relief—And The Regret

By session eleven, Yingbo had worked through every sound on our list. Her TH was solid. Her L was full and distinct from R. Her T’s sounded English. The vowel distinctions were there. Her rhythm and connection had transformed her speech from choppy to flowing.

Most importantly, she was confident on the phone. When clients called, she wasn’t mentally preparing herself for potential communication breakdowns. She was focused on the actual content of the conversation—answering their questions, solving their problems, building the relationships that kept the family business thriving.

“He finished within the sessions he told me at the beginning,” she noted in her review. Eleven sessions, exactly as planned. No endless dragging on. No vague “keep practicing and maybe someday.” A clear plan, systematically executed, finished on schedule.

But there was something else in that review. A note of regret that I hear from clients more often than you’d think:

“I wish I would have worked with such a professional English teacher sooner.”

Five years. Five years of struggling with pronunciation on her own. Five years of trying AI apps that couldn’t give her real-time feedback or correct the specific habits her Mandarin background had created. Five years of phone calls where she wasn’t quite as clear, quite as confident as she could have been.
How many client relationships could have been stronger? How many phone calls could have been easier? How much mental energy could have been redirected from “am I pronouncing this right?” to actually running the business?
We can’t get those five years back. But we can make sure the next five look completely different.

What Made 11 Sessions Work

Yingbo’s transformation wasn’t about magic or secret techniques. It was about three things:

First, professional assessment. An AI app can’t listen to you speak for five minutes and map out exactly which sounds you’re substituting and why. It can’t identify that your L is too light because Mandarin L’s are produced differently, or that you’re mixing L and R because Mandarin doesn’t distinguish them the same way. A professional can.

Second, systematic progression. One sound per session. Focused practice. Real-time feedback and correction. Not trying to fix everything at once, but building a foundation one element at a time until it all integrates naturally.

Third, accountability and structure. Yingbo knew exactly what we were working on each session and exactly when we’d be done. That clarity—knowing there’s an end point, knowing the plan is working, seeing improvement after every class—creates momentum that self-study just can’t replicate.

Today, Yingbo handles phone calls with clients without that background anxiety about being understood. Her Mandarin background is still there in her speech—that’s not going away, and it doesn’t need to. But she’s clear. She’s confident. And she’s not wasting mental energy on pronunciation when she should be focused on serving her clients.

Eleven sessions. After five years of struggling.

The regret isn’t that she needed help. The regret is that she waited so long to get the right help.

If you’re reading this and thinking “I’ve been trying to fix my accent on my own for months, maybe years”—that’s the lesson. Time doesn’t fix pronunciation. Professional, systematic guidance does.

Don’t spend the next five years wishing you’d started today.

Individual results vary based on effort and practice. Accent training focuses on communication skills and cannot guarantee career advancement, workplace recognition, or professional outcomes.

Nikola Jovanovic, American Accent Coach at Intonetic Speech Improvement Services

My Philosophy

Your voice is part of your identity – but your accent shouldn’t hold you back.

You deserve to be heard, respected, and understood for what you say – not how you sound.

Accent reduction isn’t about sounding “perfect.”

It’s about being authentically you, with clarity.

Ready to get started?

I’ve helped thousands of non-native speakers over the last 10 years, including C-Level Executives, Scrum Masters, Entrepreneurs, Founders, and Actors sound more clear and confident.

I’m excited to help you work on your communication goals.

If you’ve been asked to repeat yourself or if you feel that your accent affects your communication confidence – I’m here to help.

To identify the specific sounds that you need to tweak to have a more neutral accent and pronunciation, book a free accent assessment to get started.

Let’s work together to make sure your voice reflects the confident, capable professional you are.

 Schedule A Call With An Accent Coach

In this call, we will:

X

To Learn More About This Technique That ALL Actors Use To Ditch Their Accent...

Enter Your Name and Your Email Address